《扎心了,老铁(美文版)》歌词

[00:00:07] 扎心了,老铁(美文版)- 陈超
[00:00:12] 冬季的夜晚往往是安静的
[00:00:16] 只有呼呼的风
[00:00:17] 吹动着僵直的树梢
[00:00:20] 啪啪地发出着声声怪响
[00:00:23] 在这寒冷的旷野深处
[00:00:26] 却有一滩又浓又黑的
[00:00:28] 影子在晃动
[00:00:31] 他像一团天上掉下的雾
[00:00:35] 又被墨水染了似的
[00:00:39] 他带着柔弱缓缓地蠕动
[00:00:43] 他飘过老树 绕过山岗
[00:00:46] 来到了弯弯曲曲的小路上
[00:00:50] 四周是一片的静 没有一丝灯光
[00:00:55] 无论他飘到哪里 都不会被人发现
[00:01:01] 这是一个灵魂
[00:01:03] 一个从坟堆里爬出来的灵魂
[00:01:06] 若是能近身站在他的面前
[00:01:10] 才会发现他的肮脏
[00:01:12] 他全身的黑色
[00:01:14] 不管是白天还是夜晚
[00:01:18] 都像一团浓浓的影子
[00:01:20] 他没有脸庞 头如球一样
[00:01:24] 但可以曲张
[00:01:26] 他浑身上下都渗透着粘液
[00:01:30] 散发着腐尸的臭气
[00:01:33] 他没有手 没有脚
[00:01:36] 就像一团云 一股雾
[00:01:39] 风一吹 身子就像布一样摆动
[00:01:43] 他走到哪里
[00:01:45] 就像尸体放在了哪里
[00:01:48] 他飘到哪里 就将阴森带往哪里
您可能还喜欢歌手陈超的歌曲:
随机推荐歌词:
- Didn’t I [Aqua]
- Hunter [Dido]
- 是谁在我耳边唱 [蔡枫华]
- カスバの女 [氷川きよし]
- 春风曲 [韩宝仪]
- I’m Insane [电影原声]
- 君に逢いたくて 想要约会 [GACKT]
- 幸福心愿 [田渤]
- Good Morning (David Andrew Sitek Remix) [Norah Jones&David Andrew ]
- スポットライト [KEYTALK]
- Cerchiamo Tutti Qualcosa [Stadio]
- Dreamer [Wiz Khalifa]
- Capullito De Alheli [Nat King Cole]
- Bottle Of Wine [Judy Collins]
- Chemical [Jack Garratt]
- New Beginning(In Your Arms) [MILK INC]
- Smile [Tony Bennett]
- All Alone Am I [Helen Shapiro]
- Little Bitty Pretty One [Thurston Harris]
- (It’s No) Sin [Jim Reeves]
- Dream of the Miner’s Child [Rose Maddox&the Vern Will]
- Remember Me (Made Famous by T.I) [Summer Hit Superstars]
- Just You, Just Me [Johnny Hartman]
- Nak Sa Waeng Ha (Bunthug Concert 25th Anniversary Pongsit Kampee [Mee Hwang]) [&Udon Teenakul&Suwan Mano]
- Say Goodbye [Chris Brown]
- ^黑暗中的舞者-NJ小给 [凡音网络电台]
- Inner Ninja [Classified]
- Plz Don’t Be Sad []
- Le chant du cygne [BAK XIII]
- You’re Undecided [Johnny Burnette]
- Dr jag hnger min hatt [Norlie & KKV]
- Come All Sufferers [Gabriel Bruce]
- KILLA DREADS [Skull&C Jamm]
- Viens((Version radiophonique)[Version 1]) [Charles Aznavour]
- Non Je Ne Pourrais Pas [Richard Anthony]
- 曼珠花 [宁文]
- No Se Murió El Amor [Mijares]
- 三米围巾 [Adan]
- We Shall Not Be Moved [Pete Seeger]
- My Sister [Weiss]
- Mine All Mine [The Stranglers]