《Automatic》歌词

[00:00:00] Automatic - The Pointer Sisters
[00:00:42] //
[00:00:42] Look what you're doing to me
[00:00:44] 看你对我做了什么
[00:00:44] I'm utterly at your whim
[00:00:46] 我完全在你的幻想里
[00:00:46] All of my defenses down
[00:00:51] 我所有的防御都坍塌了
[00:00:51] Your camera looks through me
[00:00:53] 你把相机镜头
[00:00:53] With its X-ray vision
[00:00:55] 对着我
[00:00:55] And all systems run aground
[00:00:59] 所有的理智都停顿了
[00:00:59] All I can manage to push from my lips
[00:01:03] 我所能控制的 就是把你从我身边推开
[00:01:03] Is a stream of absurdities
[00:01:08] 一连串的荒谬言行
[00:01:08] Every word I intended to speak
[00:01:12] 我想说的每一句话
[00:01:12] Winds up locked in the circuitry
[00:01:17] 最终都卡住了
[00:01:17] No way to control it
[00:01:19] 没有办法来控制
[00:01:19] It's totally automatic
[00:01:21] 它是不可控制的
[00:01:21] Whenever you're around
[00:01:26] 无论何时你在我的身边
[00:01:26] I'm walking blindfolded
[00:01:28] 我都好似被蒙蔽了双眼
[00:01:28] Completely automatic
[00:01:30] 完全只靠意识活动
[00:01:30] All of my systems are down
[00:01:33] 我所有的理智都不见了
[00:01:33] Down down down
[00:01:35] 不见了
[00:01:35] Au-to-mat-ic (automatic)
[00:01:36] 不可控制的
[00:01:36] Au-to-mat-ic (automatic)
[00:01:36] 不可控制的
[00:01:36] What is this madness
[00:01:38] 这是什么世道
[00:01:38] That makes my motor run
[00:01:40] 让我的大脑运转起来
[00:01:40] And my legs too weak to stand
[00:01:45] 我的腿发软站不起来
[00:01:45] I go from sadness
[00:01:47] 我从悲伤
[00:01:47] To exhilaration
[00:01:48] 变得兴奋
[00:01:48] Like a robot at your command
[00:01:53] 像是你操控的机器人
[00:01:53] My hands perspire and shake like a leaf
[00:01:57] 我的手在出汗,颤抖得像片摇曳的叶子
[00:01:57] Up and down goes my temperature
[00:02:02] 体温也忽上忽下
[00:02:02] I summon doctors to get some relief
[00:02:05] 我叫来医生想要寻求安慰
[00:02:05] But they tell me there is no cure
[00:02:10] 但是他们告诉我无药可医
[00:02:10] They tell me
[00:02:11] 他们告诉我
[00:02:11] No way to control it
[00:02:13] 没有办法来控制
[00:02:13] It's totally automatic
[00:02:15] 它是不可控制的
[00:02:15] Whenever you're around
[00:02:19] 无论何时你在我的身边
[00:02:19] I'm walking blindfolded
[00:02:22] 我都好似被蒙蔽了双眼
[00:02:22] Completely automatic
[00:02:24] 完全只靠意识活动
[00:02:24] All of my systems are down
[00:02:27] 我所有的理智都不见了
[00:02:27] Down down down
[00:02:28] 不见了
[00:02:28] (Automatic)
[00:02:31] 不可控制的
[00:02:31] (Automatic)
[00:02:32] 不可控制的
[00:02:32] Au-to-mat-ic (automatic)
[00:03:03] 不可控制的
[00:03:03] Au-to-mat-ic (automatic)
[00:03:07] 不可控制的
[00:03:07] Au-to-mat-ic
[00:03:11] 不可控制的
[00:03:11] Au-to-mat-ic
[00:03:15] 不可控制的
[00:03:15] Au-to-mat-ic (automatic)
[00:03:20] 不可控制的
[00:03:20] Look what you're doing to me
[00:03:22] 看你对我做了什么
[00:03:22] I'm utterly at your whim
[00:03:24] 我完全在你的幻想里
[00:03:24] All of my defenses down
[00:03:29] 我所有的防御都坍塌了
[00:03:29] Your camera looks through me
[00:03:31] 你把相机镜头
[00:03:31] With its X-ray vision
[00:03:33] 对着我
[00:03:33] And all systems run aground
[00:03:37] 所有的理智都停顿了
[00:03:37] All I can manage to push from my lips
[00:03:41] 我所能控制的就是把你从我身边推开
[00:03:41] Is a stream of absurdities
[00:03:46] 一连串的荒谬言行
[00:03:46] Every word I intended to speak
[00:03:50] 我想说的每一句话
[00:03:50] Winds up locked in the circuitry
[00:03:55] 最终都卡住了
[00:03:55] No way to control it
[00:03:57] 没有办法来控制
[00:03:57] It's totally automatic
[00:03:59] 它是不可控制的
[00:03:59] Whenever you're around
[00:04:03] 无论何时你在我的身边
[00:04:03] I'm walking blindfolded
[00:04:06] 我都好似被蒙蔽了双眼
[00:04:06] Completely automatic
[00:04:08] 完全只靠意识活动
[00:04:08] All of my systems are down
[00:04:11] 我所有的理智都不见了
[00:04:11] Down down
[00:04:12] 不见了
[00:04:12] No way to control it
[00:04:14] 没有办法来控制
[00:04:14] It's totally automatic (automatic)
[00:04:17] 它是不可控制的
[00:04:17] Whenever you're around (automatic)
[00:04:21] 无论何时你在我的身边
[00:04:21] I'm walking blindfolded
[00:04:22] 我都好似被蒙蔽了双眼
[00:04:22] Completely automatic (automatic)
[00:04:26] 完全只靠意识活动
[00:04:26] All of my systems are down
[00:04:28] 我所有的理智都不见了
[00:04:28] Down down
[00:04:29] 不见了
[00:04:29] No way to control it
[00:04:32] 没有办法来控制
[00:04:32] It's totally automatic (automatic)
[00:04:34] 它是不可控制的
[00:04:34] Whenever you're around (automatic)
[00:04:38] 无论何时你在我的身边
[00:04:38] I'm walking blindfolded
[00:04:40] 我都好似被蒙蔽了双眼
[00:04:40] Completely automatic (automatic)
[00:04:43] 完全只靠意识活动
[00:04:43] All of my systems are down
[00:04:44] 我所有的理智都不见了
[00:04:44] Down down
[00:04:49] 不见了
您可能还喜欢歌手The Pointer Sisters的歌曲:
随机推荐歌词:
- Bliss [Mariah Carey]
- 可不可以爱我(电台版) [卢学叡]
- 过路人 [卢冠廷]
- Vincent [Rick Astley]
- Oriental Beat [hanoi rocks]
- Tiger [Peter Kraus&Johannes Fehr]
- 冬忆 [朱子元]
- I Know [J-Star]
- 职场小英雄 [王欣妍]
- Sam Na Sam [Goya]
- Eye Of The Tiger [The ReOrders]
- 今天特别想你 [天籁天]
- Guarde o Seu Amor Pra Mim (Save The Last Dance For Me) [Renato e seus Blue Caps]
- Tequila [Joe Loss&His Orchestra]
- 3AM(Demo) [Guadalcanal Diary]
- X da Questo [Playmobille]
- My Love And Devotion [Doris Day]
- Gloomy Sunday [Mel Tormé]
- La Llorona [Los Tres Ases]
- The Lamb, The Lion And The King [The Crabb Family]
- Flowers Grave [Tom Waits]
- Another Man Done Gone [Odetta]
- I Gotta Feeling [Ultimate Party Jams]
- Miracle [CodeV]
- #NAME? [TM Network]
- Wang Dang Doodle(Alternate) [Howlin’ Wolf]
- Lonely Wine [Patti Page]
- How Many More Years I Got to Let You Dog Me Around [Lightnin’ Hopkins]
- Kickapoo [Wishing On A Star]
- 魔鬼夜访钱钟书先生 [赵艾文]
- 网络情怀 [张力庭]
- Love Sweet Candy [リア·ディゾン]
- Levantate Y Anda [Lujuria]
- Ain’t Nothing Happening [Little Richard]
- Make Believe [Scrappy Lambert&Nat Shilk]
- Quand la musique est bonne [Top Club Radio Orchestra]
- Tiens tiens tiens(Remastered) [Ray Ventura]
- Good To My Baby [The Beach Boys]
- 天涯歌女 [甄妮]
- 一个人走向内蒙古 [智涛]