找歌词就来最浮云

《スカウトマン》歌词

所属专辑: シンクロニシティ (Special Edition) 歌手: 乃木坂46 时长: 03:49
スカウトマン

[00:00:00] スカウトマン (星探) - 乃木坂46 (のぎざか フォーティシックス)

[00:00:05] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:05] 词:秋元康

[00:00:07] //

[00:00:07] 曲:SaSA

[00:00:30] //

[00:00:30] 歌舞伎町歩いてたら

[00:00:35] 当我漫步于歌舞伎町

[00:00:35] 声を掛けられたよ

[00:00:40] 突然有个人前来搭讪

[00:00:40] 「ねぇモデルの仕事とか

[00:00:44] 他说:请问你对模特的工作

[00:00:44] 興味はありませんか?

[00:00:49] 感兴趣吗

[00:00:49] 君みたいに可愛い子は居ない

[00:00:59] 我从没见过像你这么可爱的女孩

[00:00:59] これが名刺

[00:01:03] 这是我的名片

[00:01:03] 話だけでも聞いて」

[00:01:07] 简单听我说几句吧

[00:01:07] 私の商品価値とは?

[00:01:15] 我的商业价值是什么?

[00:01:15] 一体何を売ればいい?

[00:01:19] 到底要出卖什么才能换来?

[00:01:19] 何もないよ普通のニート

[00:01:24] 我一无是处 就是一个普通的啃老族

[00:01:24] プライスを教えてスカウトマン

[00:01:40] 这样的我值多少钱 告诉我 星探先生

[00:01:40] 「怪しいものじゃない」って

[00:01:44] 他说自己不是什么可疑的人

[00:01:44] ずっとついてくるけど

[00:01:49] 却一直紧紧地跟在我的身后

[00:01:49] これからどこ行くの?なんて

[00:01:54] 还问我接下来要去哪里

[00:01:54] 嘘をつくのも面倒

[00:01:59] 哪怕说谎骗骗他我都嫌麻烦

[00:01:59] 「買い物とかお金がいるでしょ

[00:02:08] 他又说道:你买东西也是需要钱的吧

[00:02:08] 君だったらかなり稼げるマジで」

[00:02:19] 如果是你的话 绝对能大赚一笔

[00:02:19] 世間の私の評価は

[00:02:24] 世人对我的评价

[00:02:24] なぜだか笑って無視する

[00:02:29] 不知为何我只想一笑置之

[00:02:29] 夢も無いよ叶わないし

[00:02:34] 我没什么梦想 反正也实现不了

[00:02:34] 幸せをちょうだいスカウトマン

[00:03:03] 请给我幸福吧 星探先生

[00:03:03] 私は生きてる価値ある?

[00:03:07] 我有活着的价值吗?

[00:03:07] 本当に求められてるの?

[00:03:12] 真的有人需要我吗?

[00:03:12] 欲しいものは全部あげる

[00:03:17] 如果有人愿意给我关怀

[00:03:17] 誰かから構ってもらえるなら

[00:03:22] 他想要什么我都会给他

[00:03:22] 私の商品価値とは?

[00:03:27] 我的商业价值是什么?

[00:03:27] 一体何を売ればいい?

[00:03:31] 到底要出卖什么才能换来?

[00:03:31] 何もないよ普通のニート

[00:03:36] 我一无是处 就是一个普通的啃老族

[00:03:36] プライスを教えてスカウトマン

[00:03:44] 这样的我值多少钱 告诉我 星探先生

[00:03:44] 教えてスカウトマン

[00:03:49] 告诉我 星探先生