《Si Mes Larmes Tombent》歌词

[00:00:00] Si Mes Larmes Tombent - Christophe Willem (克里斯多夫·威廉)
[00:00:02] //
[00:00:02] Ha wooh ha wooh
[00:00:15] //
[00:00:15] Le masque est tombé
[00:00:19] 面具已卸下
[00:00:19] Le miroir brisé
[00:00:23] 镜子也都破碎
[00:00:23] Qui peut me regarder sans me juger
[00:00:31] 谁能够正视我 而不对我品头论足 说三道四
[00:00:31] Je me moque moque moque moque moque Des gens
[00:00:35] 我不在乎那些人
[00:00:35] Qui tendent la main et la reprennent
[00:00:40] 那些对我伸出援手却又收回的人
[00:00:40] Je n'entends que le silence je ne vois que la distance
[00:00:48] 我只能听见一片死寂 我只能感受到人与人间的隔阂
[00:00:48] Sourire me sentir je ne le fais que dans le souvenir
[00:00:56] 那些还能微笑的日子 都只能存在我的回忆里
[00:00:56] J'ai envie de m'enfuir là où tu pourras m'emporter
[00:01:05] 我想要逃离 逃到任何一个你能带我去的地方
[00:01:05] M'aider à écrire à une autre histoire
[00:01:09] 在一切都还来得及之前
[00:01:09] Avant qu'il ne soit trop tard
[00:01:12] 帮我描绘出一个完全不同的人生篇章
[00:01:12] Je n'pourrais plus attendre si mes larmes tombent
[00:01:26] 但我快要等不及了 当我的泪水夺眶而出
[00:01:26] Si mes larmes tombent
[00:01:35] 当我的泪水夺眶而出
[00:01:35] Je suis un soldat qu'on a désarmé
[00:01:43] 我是一个被缴了械的士兵
[00:01:43] Désormais si seul qui peut m'aider
[00:01:51] 从今往后都孑然一身 但又有谁能帮我一把
[00:01:51] Je me moque moque moque moque moque Des gens
[00:01:55] 我不在乎 不介意 不关心那些人
[00:01:55] Qui tendent la main mais ne comprennent pas
[00:02:00] 那些对我伸出援手却不能理解我的人
[00:02:00] Je n'entends que le silence je ne sens que leur absence
[00:02:08] 我只能听到一片死寂 我只能感受到冰冷的孤寂
[00:02:08] Sourire me sentir je ne le fais que dans le souvenir
[00:02:15] 那些还能让我微笑并有所感知的日子 都只能停留在我的回忆里
[00:02:15] J'ai envie de m'enfuir là où tu pourras m'emporter
[00:02:25] 我迫切地想要逃离 逃到任何一个你能带我去到的地方
[00:02:25] M'aider à écrire à une autre histoire
[00:02:29] 在一切都还来得及之前
[00:02:29] Avant qu'il ne soit trop tard
[00:02:32] 帮我描绘出一个完全不同的人生篇章
[00:02:32] Je n'pourrais plus attendre si mes larmes
[00:02:40] 但我快要等不及了 如果我的眼泪
[00:02:40] Coulent comme des perles coulent comme des perles
[00:02:50] 如同珍珠一般落下 如同珍珠一般落下
[00:02:50] Sous laquelle je me perds comme dans un rêve
[00:02:58] 那让我迷失其中的雨 更如同一场梦
[00:02:58] Sourire me sentir je ne le fais que dans le souvenir
[00:03:06] 那些还能微笑的日子 都只能存在我的回忆里
[00:03:06] J'ai envie de m'enfuir là où tu pourras m'emporter
[00:03:14] 我想要逃离 逃到任何一个你能带我去的地方
[00:03:14] M'aider à écrire à une autre histoire
[00:03:19] 在一切都还来得及之前
[00:03:19] Avant qu'il ne soit trop tard
[00:03:23] 帮我描绘出一个完全不同的人生篇章
[00:03:23] Je n'pourrais plus attendre si mes larmes tombent
[00:03:36] 但我快要等不及了 当我的泪水夺眶而出
[00:03:36] Si mes larmes tombent Si mes larmes tombent
[00:03:41] 当我的泪水夺眶而出 当我的泪水夺眶而出
您可能还喜欢歌手Christophe Willem的歌曲:
随机推荐歌词:
- 跟佢做个Friend [许冠杰]
- 半个我 [郑中基]
- 无言无语 [侧田]
- 不见不散(Live) [谭咏麟]
- Two Lucky Bums [Dave Alvin]
- I Love New York [Madonna]
- Rocket Love [Stevie Wonder]
- When You Hear Them Cuckoos Hollerin’ [Joan Baez]
- 秋的迷惘 [邓妙华]
- Am I Blue [Billy Fury]
- Red Rose For Gregory [Gregory Isaacs]
- 最后的温柔 [夏婉安]
- 悪徳のジャッジメント [Kaito[日本]]
- 楚生正在听之安静地听吧 [陈楚生]
- Cyclop [Exsonvaldes&Helena Miquel]
- Where He Leads Me (I Will Follow) [Ray Price]
- Non, je ne regrette rien(Remastered) [Edith Piaf]
- Das Herz von St. Pauli [Hans Albers]
- 奉献 [沙家纬]
- Live This Life [Ameritz Tribute Club]
- Thats Why I Pray [South Land Country]
- Valsa de uma cidade [Hebe Camargo]
- Einfacher Mann(Remaster Version 2008) [Heinz Rudolf Kunze]
- Night and Day [Esquivel And His Orchestr]
- 天堂之门 [启蒙动画精选]
- Quem Mandou (Pé Na Estrada) [Wilson Simonal]
- Saturday Night Obsession(From ”In Transit: Broadway’s First A Cappella Musical”/Original ) [Erin Mackey&The Original ]
- If You’ve Got The Money [George Jones]
- Crocodile Rock [Kids Songs]
- 美酒加咖啡 [龙飘飘]
- The Christmas Song [The Raveonettes]
- All of You [Bobby Rydell]
- Recado [Gonzaguinha]
- Crack a Bottle [The Hit Co.]
- Dare Me(Stupidisco) [Música para Correr]
- Curse [惟安娜(Vienna)]
- Always Been About You [Fellowship Creative]
- Most Exclusive Residence For Sale [The Kinks]
- Someone Like You [Van Morrison]
- Las Vegas [Tony Christie]
- 清风亭李树建 [豫剧]