《Si Mes Larmes Tombent》歌词

[00:00:00] Si Mes Larmes Tombent - Christophe Willem (克里斯多夫·威廉)
[00:00:02] //
[00:00:02] Ha wooh ha wooh
[00:00:15] //
[00:00:15] Le masque est tombé
[00:00:19] 面具已卸下
[00:00:19] Le miroir brisé
[00:00:23] 镜子也都破碎
[00:00:23] Qui peut me regarder sans me juger
[00:00:31] 谁能够正视我 而不对我品头论足 说三道四
[00:00:31] Je me moque moque moque moque moque Des gens
[00:00:35] 我不在乎那些人
[00:00:35] Qui tendent la main et la reprennent
[00:00:40] 那些对我伸出援手却又收回的人
[00:00:40] Je n'entends que le silence je ne vois que la distance
[00:00:48] 我只能听见一片死寂 我只能感受到人与人间的隔阂
[00:00:48] Sourire me sentir je ne le fais que dans le souvenir
[00:00:56] 那些还能微笑的日子 都只能存在我的回忆里
[00:00:56] J'ai envie de m'enfuir là où tu pourras m'emporter
[00:01:05] 我想要逃离 逃到任何一个你能带我去的地方
[00:01:05] M'aider à écrire à une autre histoire
[00:01:09] 在一切都还来得及之前
[00:01:09] Avant qu'il ne soit trop tard
[00:01:12] 帮我描绘出一个完全不同的人生篇章
[00:01:12] Je n'pourrais plus attendre si mes larmes tombent
[00:01:26] 但我快要等不及了 当我的泪水夺眶而出
[00:01:26] Si mes larmes tombent
[00:01:35] 当我的泪水夺眶而出
[00:01:35] Je suis un soldat qu'on a désarmé
[00:01:43] 我是一个被缴了械的士兵
[00:01:43] Désormais si seul qui peut m'aider
[00:01:51] 从今往后都孑然一身 但又有谁能帮我一把
[00:01:51] Je me moque moque moque moque moque Des gens
[00:01:55] 我不在乎 不介意 不关心那些人
[00:01:55] Qui tendent la main mais ne comprennent pas
[00:02:00] 那些对我伸出援手却不能理解我的人
[00:02:00] Je n'entends que le silence je ne sens que leur absence
[00:02:08] 我只能听到一片死寂 我只能感受到冰冷的孤寂
[00:02:08] Sourire me sentir je ne le fais que dans le souvenir
[00:02:15] 那些还能让我微笑并有所感知的日子 都只能停留在我的回忆里
[00:02:15] J'ai envie de m'enfuir là où tu pourras m'emporter
[00:02:25] 我迫切地想要逃离 逃到任何一个你能带我去到的地方
[00:02:25] M'aider à écrire à une autre histoire
[00:02:29] 在一切都还来得及之前
[00:02:29] Avant qu'il ne soit trop tard
[00:02:32] 帮我描绘出一个完全不同的人生篇章
[00:02:32] Je n'pourrais plus attendre si mes larmes
[00:02:40] 但我快要等不及了 如果我的眼泪
[00:02:40] Coulent comme des perles coulent comme des perles
[00:02:50] 如同珍珠一般落下 如同珍珠一般落下
[00:02:50] Sous laquelle je me perds comme dans un rêve
[00:02:58] 那让我迷失其中的雨 更如同一场梦
[00:02:58] Sourire me sentir je ne le fais que dans le souvenir
[00:03:06] 那些还能微笑的日子 都只能存在我的回忆里
[00:03:06] J'ai envie de m'enfuir là où tu pourras m'emporter
[00:03:14] 我想要逃离 逃到任何一个你能带我去的地方
[00:03:14] M'aider à écrire à une autre histoire
[00:03:19] 在一切都还来得及之前
[00:03:19] Avant qu'il ne soit trop tard
[00:03:23] 帮我描绘出一个完全不同的人生篇章
[00:03:23] Je n'pourrais plus attendre si mes larmes tombent
[00:03:36] 但我快要等不及了 当我的泪水夺眶而出
[00:03:36] Si mes larmes tombent Si mes larmes tombent
[00:03:41] 当我的泪水夺眶而出 当我的泪水夺眶而出
您可能还喜欢歌手Christophe Willem的歌曲:
随机推荐歌词:
- 愿这世界再没有饥荒 [Zen]
- I Think It’s Going To Rain Today (Live) [Nina Simone]
- 悟入歧途(Live in Hong Kong/ 2009) [谢安琪]
- 非主流超酷手机铃声 [铃声]
- Soul For Hire(Album Version) [Elvis Costello]
- Capitalizing From Plump Mistakes [Guttermouth]
- 校园民谣 歌声与微笑 [网络歌手]
- 黑白回忆 [郎军]
- Taos Pusong Pasasalamat [April Boy Regino]
- If I Told You That(Remastered: 2000) [Whitney Houston]
- When The Saints Go Marching In [Trini Lopez]
- The Starlit Hour [The Ames Brothers]
- Rová Armáda(Demonahrávky Version) [Tata Bojs]
- Here I Go [Lieder für eine 90er Part]
- Indifférente [Serge Gainsbourg]
- Bingo [PreSchool Classics]
- Even Better Than the Real Thing [The Kids Beat Band]
- Crazy [PATSY CLINE]
- 别在我离开之前离开 [雷诺儿]
- One Way Ticket [DJ Disco]
- Autumn Nightmare [Ent]
- Cada Instante Sem Você [Vane K]
- When You Ask About Love [The Crickets]
- I’ve Got You Under My Skin [Cole Porter]
- I Want It That Way(Karaoke Version) [Karaoke Diamonds]
- Crow On The Cradle [Judy Collins]
- 你的婚礼 [MC阿萌]
- 非凡的我 [肖紫嫣]
- 19天(伴奏)(伴奏) [方茴]
- Midnight [Don Gibson]
- Unrestrained [Jeremy Camp]
- 得不到 [刘珺儿&罗嘉良]
- I Got Rhythm [Gene Kelly]
- You Do Something To Me [Marlene Dietrich]
- Siempre Se Vuelve a Buenos Aires [Roxana Fontan]
- Johnny Freedom (Freedomland) [Johnny Horton]
- 如果我的世界没有了你 [军子]
- Mamma Mia [The Royal Musical Band]
- Kaise Bataaoon [Mithoon]
- Summertime Blues [The Beach Boys]
- Here Comes The Judge [Pigmeat Markham]
- Black Butterfly(Album Version) [Sarah Vaughan]