找歌词就来最浮云

《放課後れっすん》歌词

所属专辑: 青春ファンタジア 歌手: さよならポニーテール 时长: 05:14
放課後れっすん

[00:00:00] 放課後れっすん - さよならポニーテール

[00:00:11] //

[00:00:11] 作詞:クロネコ

[00:00:22] //

[00:00:22] 作曲:クロネコ

[00:00:34] //

[00:00:34] 嘘みたいな事態だ

[00:00:38] 谎言般的事态

[00:00:38] なんかこんなのヘンよ

[00:00:42] 总觉得这样很怪啊

[00:00:42] 突然告白されちゃうなんて

[00:00:46] 突然告白什么的

[00:00:46] う゛ぁぁどうしよう…

[00:00:51] 啊怎么办

[00:00:51] 胸がキュンって鳴るんだ(きゅんきゅん)

[00:00:55] 胸口一下子就咚咚的响啊

[00:00:55] なんかちょっとズルいよ(もぅ~)

[00:00:59] 觉得有点狡猾啊 真是的

[00:00:59] いきなりキッスを迫られちゃった

[00:01:03] 突然被迫吻了

[00:01:03] どうなっちゃってんの…

[00:01:07] 怎么了啊

[00:01:07] 丸をつけたカレンダー

[00:01:12] 圆圈的日历

[00:01:12] ママに内緒ゴメンね

[00:01:16] 要对妈妈保密哦

[00:01:16] 近くのモールでお茶をして ショッピング

[00:01:24] 附近的商场中喝茶 购物

[00:01:24] 手をつないで帰った(ドキドキ)

[00:01:28] 手牵手回去了 七上八下

[00:01:28] 遠回りで話した(きゃあ~)

[00:01:32] 说了绕远路 啊

[00:01:32] 部活の話で盛り上がり

[00:01:37] 部活的话题热烈

[00:01:37] ずっと笑ったんだ

[00:01:41] 一直笑着

[00:01:41] Hなことはわかりません!!

[00:01:45] 那样的事情不懂

[00:01:45] 勉強勉強ばっかりです

[00:01:49] 你老是学习学习

[00:01:49] それでもちょっと気になって

[00:01:53] 尽管如此我有点在意

[00:01:53] ネットで検索「ありえませ~ん!!」

[00:01:58] 在网络上搜索 才不会

[00:01:58] キミのことは好きだけれど

[00:02:02] 虽然喜欢你

[00:02:02] こんなの絶対ムリだから

[00:02:06] 这样的是绝对不行

[00:02:06] 刺激的な恋の授業

[00:02:10] 刺激性的恋爱的课

[00:02:10] 赤点なんかじゃ済まされないよね

[00:02:15] 红点不是解决的吧

[00:02:15] やっぱり恋はしたいけど

[00:02:18] 果然想恋爱

[00:02:18] キチンと気持ちも伝えたいんだ

[00:02:23] 好好地将心情传达

[00:02:23] ホンキなんだウソじゃないよ!!

[00:02:27] 认真的 不是胡说

[00:02:27] お友達からよろしくお願いします

[00:02:49] 从朋友开始请多关照

[00:02:49] あのコもっとスレンダー

[00:02:53] 那个女孩更苗条

[00:02:53] わたし「ハッ」と気づいた

[00:02:57] 我注意到了 快乐

[00:02:57] ふたりは似合ってないんじゃないの

[00:03:01] 两个人是不适合你吗

[00:03:01] 泣いちゃった…

[00:03:05] 哭了

[00:03:05] ネコをギュッてするんだ(にゃんにゃん)

[00:03:10] 像猫一样的 喵喵

[00:03:10] 毛繕って寝るんだ(にゃ~お)

[00:03:13] 抚摸之后睡觉 喵

[00:03:13] 大きな涙で枕濡らして

[00:03:18] 大片的眼泪沾湿枕头

[00:03:18] もう、やんなっちゃうな…

[00:03:22] 已经和好了

[00:03:22] 恋愛感情絶対ない!

[00:03:26] 绝对没有恋爱感情

[00:03:26] どうでもいいの? まぁいっか

[00:03:30] 怎么样才好 算了

[00:03:30] ホントはキミが気になって

[00:03:35] 其实你很在意

[00:03:35] 毎晩悶々「眠れませ~ん!!」

[00:03:39] 每晚苦闷 睡不着啊

[00:03:39] あのコの話ばっかりじゃ

[00:03:43] 总是那孩子的话

[00:03:43] そんなのちっとも笑えないんだ

[00:03:47] 一点也笑不出来

[00:03:47] わたしだけのキミでいてよ

[00:03:51] 只有我的你

[00:03:51] こんな近いのに遠く感じるよ

[00:03:56] 明明这么近却感觉那么远

[00:03:56] 知らんプリならもういいの

[00:03:59] 不知道就好了

[00:03:59] 素直じゃないからすれ違うんだ

[00:04:04] 不直率的错过

[00:04:04] 想い届け夕日染まる

[00:04:08] 传达夕阳染红的思念

[00:04:08] 遊歩道ふたり無声で歩いたの

[00:04:13] 散步道无声走着的两个人

[00:04:13] 「ごめんね」って言いたいのに

[00:04:16] 想说的是对不起

[00:04:16] 優しくギュッと抱きしめたいんだ

[00:04:21] 紧紧拥抱的温柔

[00:04:21] キミに夢中そばにいてね

[00:04:25] 在梦中也在要你的身旁

[00:04:25] 春夏秋冬キミといれるなら

[00:04:29] 春夏秋冬和你在一起

[00:04:29] ナミダが溢れとまらない

[00:04:33] 泪水溢出不停

[00:04:33] 顔さえまともに見られないんだ

[00:04:38] 连脸都看不清

[00:04:38] ナミダとまれ もう大丈夫!!

[00:04:42] 眼泪停止了 已经没问题了

[00:04:42] 振り向くキミのニットをギュッて掴んだ

[00:05:05] 回头 紧紧的握住你的衣角

[00:05:05] おわり

[00:05:10] //