《Why You Doing It(单曲)》歌词

[00:00:00] Why You Doing It - Various Artists (欧美群星)
[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:00] La la la la la la la la la la la la la
[00:00:05]
[00:00:05] La la la la la la
[00:00:06]
[00:00:06] (Up to di time)
[00:00:07] 直到时间结束
[00:00:07] La la la la la la
[00:00:09]
[00:00:09] La la la la la la
[00:00:10]
[00:00:10] (You know it's Kartel )
[00:00:11] 你知道我是Kartel
[00:00:11] La la la la la la
[00:00:13]
[00:00:13] La la la la la
[00:00:14]
[00:00:14] Ask him why you do it
[00:00:16] 问问他你为什么这样做
[00:00:16] When you know you shouldn't be doin it
[00:00:18] 你知道你不该这么做
[00:00:18] Why you chewin it when you should be screwin it
[00:00:20] 当你应该尽情放纵的时候为何你要肆意放纵
[00:00:20] I know you never see a curry or a stew in it
[00:00:22] 我知道你从未见过咖喱或炖菜
[00:00:22] So why you doin it why you why you doin it
[00:00:25] 所以你为什么要这样做
[00:00:25] Why you doin
[00:00:26] 你为什么这样做
[00:00:26] When you know you shouldn't be doin it
[00:00:27] 你知道你不该这么做
[00:00:27] Why you chewin it when you should be screwin it
[00:00:30] 当你应该尽情放纵的时候为何你要肆意放纵
[00:00:30] I know you never see a ackee or a stew in it
[00:00:32] 我知道你从未见过那种东西
[00:00:32] So why your chewin it why your why your chewin it
[00:00:34] 所以你为什么要这样做
[00:00:34] Yo sir If a farin yuh get it
[00:00:35] 哟先生如果你有钱的话
[00:00:35] From nuh badda bring it out yah
[00:00:37] 我不会让你失望
[00:00:37] Yuh nuh deal wid di chicken
[00:00:38] 你不想跟我做那种生意
[00:00:38] Why yuh eat di cole slaw
[00:00:40] 为什么你要吃那种东西
[00:00:40] A yuh nuh inna vegetable why yuh eat di chocha
[00:00:42] 你不是植物人你为什么要吃那种东西
[00:00:42] Nyam Shirley biscuit drink juice raw widout straw
[00:00:44] NyamShirley饼干饮料果汁原料吸管
[00:00:44] Man a pitch him like Mcguire or Sammy Sosa
[00:00:47] 我像McGuire或者SammySosa一样把他推销出去
[00:00:47] What him do to Likkle Kim inna di Testerosa
[00:00:49] 他对LikkleKim做了什么
[00:00:49] Secret pop out a road like bread pop out a toasta
[00:00:52] 秘密就像面包一样出现在路上吃吐司面包
[00:00:52] Deh pon di notice board like a posta
[00:00:54] 贴在告示板上就像一张明信片
[00:00:54] Ask him why you do it
[00:00:55] 问问他你为什么这样做
[00:00:55] When you know you shouldn't be doin it
[00:00:57] 你知道你不该这么做
[00:00:57] Why you chewin it when you should be screwin it
[00:00:59] 当你应该尽情放纵的时候为何你要肆意放纵
[00:00:59] I know you never see a curry or a stew in it
[00:01:01] 我知道你从未见过咖喱或炖菜
[00:01:01] Why you doin it why you why you doin it
[00:01:04] 你为什么要这样做
[00:01:04] Why you doin
[00:01:04] 你为什么这样做
[00:01:04] When you know you shouldn't be doin it
[00:01:06] 你知道你不该这么做
[00:01:06] Why you chewin it when you should be screwin it
[00:01:09] 当你应该尽情放纵的时候为何你要肆意放纵
[00:01:09] I know you never see a ackee or a stew in it
[00:01:11] 我知道你从未见过那种东西
[00:01:11] So why your chewin it why your why your chewin it
[00:01:14] 所以你为什么要这样做
[00:01:14] Portmore mi lose offa certain man yuh know
[00:01:16] 波特莫尔我失去了一个你知道的人
[00:01:16] Caught dem tek di gal pussy
[00:01:17]
[00:01:17] Off a piece a ham yuh know
[00:01:18] 一掷千金你懂的
[00:01:18] Man nyam blue draws neither
[00:01:19] 朋友蓝色也不抽
[00:01:19] Pum pum nyam yuh know
[00:01:20] 你知道
[00:01:20] Yuh nuh eat put up a hand yuh know
[00:01:22] 你不吃举起手来你知道吗
[00:01:22] Cau Portmore man a badman yuh know
[00:01:23] 因为波特莫尔是个坏人你知道
[00:01:23] Got now fi eat might smell like a ram yuh know
[00:01:26] 现在我的fieat可能闻起来就像一只羊你知道的
[00:01:26] Skin it out wide then yuh act llike it jam yuh know
[00:01:28] 宽衣解带然后装作卡壳的样子你懂吧
[00:01:28] Slice it like bread then yuh kill it till ram yuh know
[00:01:31] 就像切面包一样切一片然后杀了它直到你知道
[00:01:31] Bow cat fi dead seh badman nyam
[00:01:32] 我已经死了我也不知道
[00:01:32] Yuh know ban it out
[00:01:33] 你知道禁止一切
[00:01:33] Ask him why you do it
[00:01:34] 问问他你为什么这样做
[00:01:34] When you know you shouldn't be doin it
[00:01:36] 你知道你不该这么做
[00:01:36] Why you chewin it when you should be screwin it
[00:01:38] 当你应该尽情放纵的时候为何你要肆意放纵
[00:01:38] I know you never see a curry or a stew in it
[00:01:41] 我知道你从未见过咖喱或炖菜
[00:01:41] Why you doin it why you why you doin it
[00:01:42] 你为什么要这样做
[00:01:42] Hey why you doin
[00:01:44] 嘿你在做什么
[00:01:44] When you know you shouldn't be doin it
[00:01:45] 你知道你不该这么做
[00:01:45] Hey why you chewin it
[00:01:47] 嘿你为什么要嚼那种东西
[00:01:47] When you should be screwin it
[00:01:48] 在你应该尽情放纵的时候
[00:01:48] I know you never see a ackee or a stew in it
[00:01:50] 我知道你从未见过那种东西
[00:01:50] So why your chewin it
[00:01:51] 那你为什么要这样做
[00:01:51] Why your why your chewin it
[00:01:53] 为何你要这样做
[00:01:53] When she bring mi wonda
[00:01:54] 当她给我带来惊喜
[00:01:54] Mek yuh why dem roll ova
[00:01:55] 你为什么要离开
[00:01:55] Don't tun rollova bredrin and bring anaconda
[00:01:58] 不要带着蟒蛇来
[00:01:58] Like mi wonda to how mi
[00:01:59] 就像我想知道的那样
[00:01:59] See yuh deal wid Amanda
[00:02:00] 看看你和阿曼达的交易
[00:02:00] Yuh must fi have di meat a tomba tomba
[00:02:02] 你一定要吃点好东西
[00:02:02] To how yuh draw fah Sandra
[00:02:04] 你如何吸引亲爱的桑德拉
[00:02:04] Yuh caan fi smell di ganja
[00:02:05] 你会闻到那种东西的味道
[00:02:05] Like mi come mi saw mi conquer
[00:02:06] 就像我来了我看见我征服了你
[00:02:06] From har head drop di anchor
[00:02:07] 从她的头上掉下锚
[00:02:07] Hear bomb buss di tanker
[00:02:08] 听着坦克车里的炸弹
[00:02:08] Woman a page mi shelanka
[00:02:10] 女人呼叫我的爱人
[00:02:10] San Francisco then why yuh
[00:02:11] 旧金山那为什么
[00:02:11] Nyam Tamika like Sisqo
[00:02:12] NyamTamika就像Sisqo
[00:02:12] Ask him why you do it when you
[00:02:14] 问他你为什么要这样做
[00:02:14] Know you shouldn't be doin it
[00:02:15] 我知道你不该这样做
[00:02:15] Why you chewin it when you should be screwin it
[00:02:17] 当你应该尽情放纵的时候为何你要肆意放纵
[00:02:17] I know you never see a curry or a stew in it
[00:02:20] 我知道你从未见过咖喱或炖菜
[00:02:20] Why you doin it why you why you doin it
[00:02:22] 你为什么要这样做
[00:02:22] Hey why you doin
[00:02:23] 嘿你在做什么
[00:02:23] When you know you shouldn't be doin it
[00:02:25] 你知道你不该这么做
[00:02:25] Hey why you chewin it
[00:02:26] 嘿你为什么要嚼那种东西
[00:02:26] When you should be screwin it
[00:02:27] 在你应该尽情放纵的时候
[00:02:27] I know you never see a ackee or a stew in it
[00:02:30] 我知道你从未见过那种东西
[00:02:30] So why your chewin it
[00:02:30] 那你为什么要这样做
[00:02:30] Why your why your chewin it
[00:02:32] 为何你要这样做
[00:02:32] Yo sir If a farin yuh get it from
[00:02:33] 哟先生如果你有钱就能挣到
[00:02:33] Nuh badda bring it out yah
[00:02:35] 尽管来吧
[00:02:35] Yuh nuh deal wid di chicken
[00:02:36] 你不想跟我做那种生意
[00:02:36] Why yuh eat di cole slaw
[00:02:37] 为什么你要吃那种东西
[00:02:37] A yuh nuh inna vegetable why yuh eat di chocha
[00:02:40] 你不是植物人你为什么要吃那种东西
[00:02:40] Nyam Shirley biscuit drink juice raw widout straw
[00:02:42] NyamShirley饼干饮料果汁原料吸管
[00:02:42] Man a pitch him like Mcguire or Sammy Sosa
[00:02:45] 我像McGuire或者SammySosa一样把他推销出去
[00:02:45] What him do to Likkle Kim inna di Testerosa
[00:02:47] 他对LikkleKim做了什么
[00:02:47] Secret pop out a road like bread pop out a toasta
[00:02:49] 秘密就像面包一样出现在路上吃吐司面包
[00:02:49] Deh pon di notice board like a posta
[00:02:51] 贴在告示板上就像一张明信片
[00:02:51] Ask him why you do it
[00:02:52] 问问他你为什么这样做
[00:02:52] When you know you shouldn't be doin it
[00:02:54] 你知道你不该这么做
[00:02:54] Why you chewin it when you should be screwin it
[00:02:57] 当你应该尽情放纵的时候为何你要肆意放纵
[00:02:57] I know you never see a curry or a stew in it
[00:02:59] 我知道你从未见过咖喱或炖菜
[00:02:59] Why you doin it why you why you doin it
[00:03:01] 你为什么要这样做
[00:03:01] Hey why you doin
[00:03:02] 嘿你在做什么
[00:03:02] When you know you shouldn't be doin it
[00:03:03] 你知道你不该这么做
[00:03:03] Hey why you chewin it
[00:03:05] 嘿你为什么要嚼那种东西
[00:03:05] When you should be screwin it
[00:03:06] 在你应该尽情放纵的时候
[00:03:06] I know you never see a ackee or a stew in it
[00:03:09] 我知道你从未见过那种东西
[00:03:09] So why your chewin it
[00:03:10] 那你为什么要这样做
[00:03:10] Why your why your chewin it
[00:03:11] 为何你要这样做
[00:03:11] Why you do it
[00:03:12] 你为什么要这样做
[00:03:12] When you know you shouldn't be doin it
[00:03:14] 你知道你不该这么做
[00:03:14] Why you chewin it
[00:03:14] 你为什么要嚼那种东西
[00:03:14] When you should be screwin it
[00:03:16] 在你应该尽情放纵的时候
[00:03:16] I know you never see a curry or a stew in it
[00:03:19] 我知道你从未见过咖喱或炖菜
[00:03:19] Why you doin it
[00:03:19] 你为什么要这样做
[00:03:19] Why you why you doin it
[00:03:24] 为何你要这样做
您可能还喜欢歌手Various Artists的歌曲:
随机推荐歌词:
- 粉墨人生(Live) [潘艺]
- Bongo Bong [Manu Chao]
- Soon [YES]
- 自己的路 [阿正]
- (Wake Up) []
- Piel Con Piel [Wisin]
- I’m So Glad [Cream[奶油乐队]]
- 反正你已经不爱我 [曹越]
- 马云的女人(DJ阿远版) [大喇叭组合]
- Goodbye Civilian(7’’ Version) [Skids]
- 情人呀回来吧(修复版) [黄金佑]
- In 25 Words or Less [Joe Slomp]
- 孟婆汤 [词研]
- Il pianto [Latte E Miele]
- De Vuelta [Carlos Di Sarli]
- Alta Gracia [Jean-Louis Aubert]
- Love Me or Leave Me [Nina Simone]
- This Hammer [The Spencer Davis Group]
- Love is Gone [Funk Master]
- Be Mine! [Pop Party DJz&Party Mix A]
- 我的心里只有你 [酝酿心语]
- Lonesome Road [Julie London]
- Tower of Gold [潘迪华]
- 如果你愿意 [DJ辉仔]
- All Through The Night [Paul Robeson]
- 幸せな記憶 [上原れな]
- For Sentimental Reasons [Sam Cooke]
- Everybody’s Somebody’s Fool [Connie Francis]
- You Had Me_Joss Stone [Joss Stone]
- 情歌为你唱(吉特巴) [索南扎西]
- 梦想家 [严小筷]
- 陌上江南 [孙亚雄]
- I Heard the Bluebirds Sing [April Verch]
- Se me clava(a dúo con Pesado) [La Leyenda]
- Lighters(Remix) [DJ ReMix Factory]
- Row, Row, Row Your Boat [Fisher-Price]
- Me Gustas Mucho [Banda El Cerrito]
- A Hot Time In Town Of Berlin [Bing Crosby&The Andrews S]
- Jump Shout Boogie [Ameritz Tribute Club]
- I Didn’t Mean To Love You [Helen Reddy]
- Rock The House [AC/DC]
- Bennie And The Jets [Miguel&Wale]