《ごめんね、私。》歌词

[00:00:00] ごめんね、私。 (我对不起你。) (《妖精的尾巴》TV动画第25-35集片尾曲) - 南波志帆 (Nanba Shiho)
[00:00:03] //
[00:00:03] 词:土岐麻子
[00:00:07] //
[00:00:07] 曲:矢野博康
[00:00:11] //
[00:00:11] 氷はじいたら ちいさな青空に
[00:00:16] 杯里的冰溶化后 露出小小蓝天
[00:00:16] 不機嫌な顔 覗き込んだの
[00:00:22] 一张生气的脸偷偷望进来
[00:00:22] 我ながらハッとして 視線をそらした
[00:00:28] 而我却茫然地移开视线
[00:00:28] ねえ きみはいま どうしてるの?
[00:00:33] 呐 你现在 在做什么
[00:00:33] まだ間に合う?それとも遅い?
[00:00:40] 还来得及 还是太迟了
[00:00:40] ホントはただ気まぐれなんかじゃない
[00:00:44] 其实这并非只是一时的冲动
[00:00:44] 「ごめんね」っていつからこんなに
[00:00:48] 对不起 这句话何时开始
[00:00:48] 難しい言葉になっちゃったんだろう
[00:00:53] 变得如此难以说出口了呢
[00:00:53] グラスの真夏が溶けてく
[00:00:57] 玻璃杯里的盛夏正在溶化
[00:00:57] 「ごめんね」いつからこんなに
[00:01:00] 对不起 我们何时开始
[00:01:00] 戸惑う二人になっちゃったんだろう
[00:01:05] 变得如此犹豫不决了呢
[00:01:05] 言いたいのに 言えない
[00:01:09] 想说出来却开不了口
[00:01:09] いつでも きみといたいのに
[00:01:15] 明明时刻都想陪着你
[00:01:15] ごめんね、私。
[00:01:28] 对不起 我自己
[00:01:28] 近づくほどに 離れていくみたい
[00:01:33] 似乎越是接近就离得越远
[00:01:33] ため息がそっと ソーダに消えてく
[00:01:39] 叹气悄悄地消失在汽水里
[00:01:39] 約束はいつも 私をからかって
[00:01:45] 与你的约定总是戏弄我
[00:01:45] ハートの中を 塗りつぶすよ
[00:01:50] 把我的心灵也研碎了
[00:01:50] まだ間に合う?それとも遅い?
[00:01:57] 还来得及 还是太迟了
[00:01:57] ホントはただ強気なふりをしてる
[00:02:01] 其实我只是在装出逞强的样子
[00:02:01] 「ごめんね」っていつからこんなに
[00:02:05] 对不起 这句话何时开始
[00:02:05] 難しい言葉になっちゃったんだろう
[00:02:10] 变得如此难以说出口呢
[00:02:10] グラスの真夏が呼んでる
[00:02:14] 玻璃杯里的盛夏呼喊着我
[00:02:14] 「ごめんね」いつからこんなに
[00:02:17] 对不起 我们何时开始
[00:02:17] 戸惑う二人になっちゃったんだろう
[00:02:22] 变得如此犹豫不决呢
[00:02:22] 言いたいのに 言えない
[00:02:26] 想说出来却开不了口
[00:02:26] いつでも 笑わせたいのに
[00:02:31] 明明时刻都想让你欢笑
[00:02:31] ごめんね、私。
[00:02:36] 对不起 我自己
[00:02:36] 砂浜に残る
[00:02:42] 循着残留在
[00:02:42] 足跡達たどってゆく
[00:02:48] 沙滩上的那些脚印
[00:02:48] 昨日の私にもう一度
[00:02:52] 要是再一次遇见昨天的我
[00:02:52] 逢えたらきっとこう言うわ
[00:02:57] 就一定这样说
[00:02:57] 「ばかね」
[00:02:59] 你真傻
[00:02:59] 「ごめんね」っていつからこんなに
[00:03:05] 对不起 这句话何时开始
[00:03:05] 難しい言葉になっちゃったんだろう
[00:03:09] 变得如此难以说出口呢
[00:03:09] グラスの真夏溶けないで…
[00:03:13] 玻璃杯里的盛夏不要溶化
[00:03:13] 「ごめんね」きみが笑うたび
[00:03:18] 对不起 每当你笑的时候
[00:03:18] 世界は生まれ変わるんだろう
[00:03:22] 世界就仿佛重获新生一般
[00:03:22] グラスの真夏飲み干せば
[00:03:26] 把玻璃杯里的盛夏全喝光吧
[00:03:26] 「ごめんね」どうしてこんなに
[00:03:30] 对不起 这句话为什么
[00:03:30] 難しい言葉になっちゃったんだろう
[00:03:34] 变得如此难以说出口呢
[00:03:34] 言いたいのに 言えない
[00:03:38] 想说出来却开不了口
[00:03:38] ねえきみを 笑わせたいのに
[00:03:45] 明明想让你欢笑的
[00:03:45] 待ってて 笑わせてみせる
[00:03:50] 你等等 我一定会让你欢笑
[00:03:50] ごめんね、私。
[00:03:56] 对不起 我自己
[00:03:56] ごめんね、私。
[00:04:01] 对不起 我自己
您可能还喜欢歌手南波志帆的歌曲:
随机推荐歌词:
- 喉咙沙哑 [邓颖芝]
- 第126集_异世邪君 [大灰狼]
- Consumed Future [Dreamshade]
- Neon Lights [Demi Lovato]
- The Let Down [Golden Rules]
- My Back Pages [Rock Para Cantar]
- The Day the Dollar Die(2002 - Remaster) [Peter Tosh]
- Moshimo [ダイスケ]
- In And Out Of Love [The Supremes]
- 盖 [高橋優]
- Love You Like Me [Lester Franco & Her Majes]
- Três Desejos [Vingadora]
- The Wind [Whiskey River Gamblers]
- 那片晴空 [亚天]
- Subsonic [Haujobb]
- Wildflower (Originally Performed by Skylark)(Vocal Version) [Singer’s Edge Karaoke]
- It Kills Me [Soul Phenomenon]
- (Feels Like) Heaven [Fiction Factory]
- 守护女孩版 [何星烁]
- 愿你鉴谅 [王雅文]
- Fingertips(Live) [Stevie Wonder]
- I’ll Get By (As Long As I Have You) [Frankie Laine]
- Under the Weather [The Rescues]
- How Are You Doing? (After All This Time) [Brendan Shoreland]
- United States: The Star Spangled Banner (American National Anthem) [National Anthems Orchestr]
- Last Christmas [Jesse Labelle]
- 毒TOXIC [胡丝茹Through]
- Je Suis Venu Pied [Yves Montand]
- Blue Jean [DJ In the Night]
- Indian Flute (In the Style of Timbaland [Ameritz - Karaoke]
- ふれて未来を [スキマスイッチ]
- 太湖美 [龚玥]
- 有些真爱叫无奈 [何东]
- The Green Door [Jim Lowe]
- Mmmbop [Moon Ravers]
- Si toi aussi tu m’abandonnes(Le train sifflera trois fois) [John William]
- 甜酸苦辣 [温拿]
- Sexual [Stereo]
- I Can See Clearly Now [Jimmy Cliff]
- 神秘园 [Sanctuary]