找歌词就来最浮云

《Ring the Bell》歌词

所属专辑: Songs by Burke and Van Heusen 歌手: Lena Horne 时长: 03:18
Ring the Bell

[00:00:00] Ring the Bell - Lena Horne

[00:00:10] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:10] I got up late this morning

[00:00:13] 今天早上我起晚了

[00:00:13] The future had no charm

[00:00:16] 未来毫无吸引力

[00:00:16] I noticed my alarm clock wasn't wownd

[00:00:21] 我发现我的闹钟响了

[00:00:21] The door bell and the phone were disconnected

[00:00:25] 门铃和电话都断了

[00:00:25] And people I expected weren't around

[00:00:32] 我期待的人都不在身边

[00:00:32] So I said to myself: where's the reason

[00:00:37] 于是我对自己说原因在哪里

[00:00:37] Then i looked at my cellphone and said

[00:00:40] 然后我看着手机说

[00:00:40] "There's the reason:

[00:00:43] 这就是原因

[00:00:43] A song doesn't sing by itself

[00:00:49] 一首歌不会自己唱出来

[00:00:49] A bell doesn't ring by itself "

[00:00:57] 铃铛不会自己响

[00:00:57] RING THE BELL

[00:00:59] 摇响铃铛

[00:00:59] It's a glorious sound people gather around

[00:01:03] 这是美妙的声音人们聚集在一起

[00:01:03] And start to cheer and the cheers start to swell

[00:01:09] 开始欢呼欢呼声越来越大

[00:01:09] Don't hide your head in a trough

[00:01:12] 不要把你的头藏在暗处

[00:01:12] Just get up and "haul off" and RING THE BELL

[00:01:18] 振作起来行动起来按响门铃

[00:01:18] Dreams that dwell in the back of your eyes:

[00:01:22] 藏在你眼眸深处的梦想

[00:01:22] They'll materialize

[00:01:24] 梦想终会成真

[00:01:24] If you get up and get out of your shell

[00:01:30] 如果你振作起来挣脱你的躯壳

[00:01:30] You can't depend upon fate

[00:01:33] 你不能指望命运

[00:01:33] Or your height or your weight

[00:01:35] 不在乎你的身高体重

[00:01:35] To RING THE BELL

[00:01:39] 摇响铃铛

[00:01:39] There's a grind stone for your nose

[00:01:44] 你的鼻子上有块磨石

[00:01:44] There's a tree top for your toes

[00:01:48] 你的脚趾头都被树顶挡住了

[00:01:48] Don't stay home and decompose

[00:01:52] 不要待在家里自甘堕落

[00:01:52] Just get out and get going

[00:01:55] 赶紧离开开始吧

[00:01:55] Where a Go-Getter goes

[00:01:57] 勇往直前的人会去哪里

[00:01:57] Who can tell if you've missed a few meals

[00:02:01] 谁知道你是否错过了几顿饭

[00:02:01] If you're down at the heels

[00:02:03] 如果你一蹶不振

[00:02:03] Put on a "well-to-do" smile

[00:02:06] 摆出一个有钱人的微笑

[00:02:06] You'll do well

[00:02:09] 你会做得很好

[00:02:09] When it's a crime to get up

[00:02:12] 起床是一种犯罪

[00:02:12] That's the time to get up and RING THE BELL

[00:02:19] 是时候起床按铃了

[00:02:19] And it's like I always say:

[00:02:23] 就像我经常说的

[00:02:23] "Don't do anything halfway"

[00:02:27] 不要半途而废

[00:02:27] There's a time for work and play

[00:02:32] 工作和玩乐是有时间的

[00:02:32] Don't put off til tomorrow what you could do today

[00:02:36] 今天能做的事不要拖到明天

[00:02:36] RING THE BELL

[00:02:38] 摇响铃铛

[00:02:38] Be the earliest bird

[00:02:41] 做最早的鸟儿

[00:02:41] Why it's simply absurd

[00:02:42] 为何如此荒谬

[00:02:42] How much a wide awake look can compel

[00:02:48] 一个清醒的眼神多么迷人

[00:02:48] When it's a crime to get up

[00:02:53] 起床是一种犯罪

[00:02:53] That's the time to get up

[00:02:57] 该起床了

[00:02:57] You got to clime to get up

[00:03:00] 你必须振作起来

[00:03:00] And ring and RING THE BELL

[00:03:05] 叮铃铃

随机推荐歌词: